vendredi 13 novembre 2015

En voyage en voyage

Mon dernier article date de 10 jours déjà, voyons voir si je peux résumer tout ça.

En voyage en voyage


Je suis en train de me préparer à partir à Dahme pour la fin de semaine. D'une population d'à peine un peu plus de 5000 personnes, ce village est situé à environ une heure de route de Berlin. Le voyage est organisé par la chorale à laquelle je me suis joint. Est-ce que j'ai dit qu'il y a 2 semaines (le jeudi 29 octobre), j'ai assisté à ma première répétition avec la chorale? Que, la semaine passée (le jeudi 5 novembre), après la pratique de chorale, j'ai passé une audition additionnée d'un cours de chant privé avec un chanteur d'opéra du Philharmonique de Berlin? Que, depuis ce temps, j'ai réservé tous mes jeudis de 20 h à 22 h pour la pratique?

La chorale part donc en voyage (die Chorfahrt) deux fois par année, si j'ai bien compris. Je me suis joint juste à temps. Je pensais à ça : pour plusieurs membres de la chorale, il s'agit probablement d'un moment qu'ils attendent depuis 6 mois ; pour moi, j'arrive à peine à suivre le fil de mon implication là dedans.

J'ai évidemment reçu plusieurs documents à lire par courriel en ce qui concerne la Chorfahrt et je suis en train d'essayer de bien comprendre le tout. Ne pas oublier d'apporter ses souliers d'intérieur (die Hausschuhe, bien évidemment que je n'ai pas ça et que je m'en passerai très bien. Ceci dit, j'ai déjà lu, sur un site vraiment niaiseux, que les Allemands ne pouvaient pas se passer de leurs Hausschuhe) ; ne pas oublier sa serviette (die Handtücher, veux-tu bin me dire...) ; apporter des draps (die Bettwäsche) ; et les partitions, dans son porte-folio (die Mappe). Au fil de l'énumération, je remplis mon bagage.

On part donc ce vendredi après-midi, et on revient dimanche soir. À regarder l'horaire, il ne s'agit pas tant d'un voyage de plaisance! Répétition de chorale vendredi soir de 20 h à 22 h, samedi matin de 9 h 30 à 12 h 05 (vraiment, midi et cinq!), samedi après-midi de 15 h 45 à 18 h 20 (ein?), samedi soir de 20 h à 22 h, dimanche de 9 h à 12 h 05 et de 14 h 15 à 15 h 15. Ça fait combien d'heures de pratique ça?

Maudit, je dois faire mes bagages et mon linge ne vient pas à bout de sécher! En passant, la sécheuse à Berlin, on oublie ça, je n'en ai pas encore vu [Note : l'accord du participe passé avec l'auxiliaire avoir, précédé du pronom adverbial en, je ne m'en souvenais plus. Invariable].

Pour tout dire, je n'ai pas vraiment envie de partir en fin de semaine : passer 2 jours et demi avec des étrangers dans un village perdu, sans trop d'intimité et, surtout, avec un horaire strict prédéterminé, ce n'est pas mon truc. Décidément, je n'ai pas la fibre du backpacker. Mais j'ai peut-être la fibre du carpe diem. Je dois faire ce voyage si je veux faire partie de la chorale et l'appel du confort « chez soi » ne me retiendra pas. Je sais aussi pertinemment qu'il s'agit d'une opportunité de créer des liens avec un bassin d'à peu près 80 personnes.

Ajoutons à cela qu'il s'agit cette fois d'une immersion allemande totale. J'ai regardé la liste des choristes : Johannes, Gert, Jürgen, Antje, Tina, Gudrun, Andrea, ... , Rémy. Je pense bien être le seul non-Allemand de la gang, parfait! Envoye!

École buissonnière


J'ai pris une pause de mon cours d'allemand intensif cette semaine pour plusieurs raisons. Premièrement, la nouvelle prof que j'ai eu pour deux semaines est vraiment poche. Lors de sa deuxième semaine, elle s'est mise à nous sermonner sur les retards en classe, bla bla bla. Get a grip. Elle enseigne au privé à des gens qui ont peut-être parfois des choses plus importantes à faire, surtout que le cours d'allemand est tous les jours, en plein milieu de la journée. La classe n'a pas à souffrir ses doléances si son employeur lui fournit une salle de classe grande comme ma main dont la porte d'entrée s'ouvre carrément dans le dos de l'enseignant.

J'étais en désaccord avec sa gestion de classe, mais encore plus avec sa façon d'enseigner : présentation du sujet dans le manuel (das Kursbuch), période d'exercice individuel ou en équipe dans le livre d'exercices (das Arbeitsbuch), correction tous ensemble, le tout entrecoupé de plusieurs temps morts où j'avais vraiment l'impression qu'elle se cherchait quelque chose à dire. Elle a également refusé, à quelques reprises, d'approfondir la matière quand on le lui demandait. Three strikes you're out.

Il y a un deuxième groupe qui sont rendus au même niveau que moi et qui suivent la séquence au même rythme et selon le même horaire que j'avais. Comme ce groupe a ouvert une semaine après le mien, j'ai choisi de me joindre à eux et, par la bande, de m'offrir une semaine de congé. Je reprends donc lundi prochain, au même endroit où j'étais rendu. Petit secret, je ne sais pas si c'est parce qu'ils aiment bien que je joue du piano dans le café de l'école, ou parce qu'ils ont été touchés du commentaire positif que j'ai laissé sur leur page facebook, mais l'administration m'a fait un méchant rabais lors de l'inscription à ce dernier bloc de deux semaines pour compléter le niveau A2.2.

Procrastination Nation


J'avais donc une semaine de congé d'allemand et j'avoue que j'ai procrastiné. Royalement. J'ai écouté plein de vidéos sur youtube (divertissants, mais bien peu enrichissants), j'ai joué à un jeu en ligne qui ressemble à pacman (avertissement : ce jeu entraîne une dépendance).

Je connais fort bien ce sentiment, le sentiment que la vie est courte et qu'on ne doit pas perdre une minute afin d'en profiter. Juste un autre épisode. Une dernière partie. Puis il est 4 h du matin et on sera fatigué le lendemain, on s'en voudra pendant plusieurs minutes au réveil (et entre chaque épisode, on se flagellera un peu mentalement avant chaque « dernière » partie). Pourquoi ne suis-je pas en train de lire les écrits -- un ouvrage passionnant que je viens de commencer -- de Claude Debussy, ou L'Énéide de Virgile, que je me suis procurés en début de semaine? Pourquoi ne suis-je pas en train de poursuivre l'étude d'Algebra, de Serge Lang? Pourquoi ne suis-je pas encore allé voir l'exposition de Mondrian? Pourquoi avoir manqué plusieurs concerts? Pourquoi ne pas avoir pratiqué plus de violoncelle, moi qui me tue à dire que c'est la raison pour laquelle je suis ici?

Il faut croire que je ne suis pas à l'abri des charmes envoutants de la technologie, et qu'il y a peut-être quelque chose d'humain (trop humain, get it?) là dedans. Il y en a qui écoutent la télé tous les soirs, moi j'ai abandonné ça il y a une quinzaine d'années, il y en a qui prennent du crack, pas moi ; ma façon d'échapper à la vie, c'est de m'investir intensément dans ce que je fais, et je l'échappe de temps en temps en me tapant des heures et des heures de contenu insipide. Mieux vaut prendre ça avec un grain de sel! Et prendre conscience de ce qui est en train de se passer (un classique). En fin de semaine, en voyage avec la chorale, j'aurai un bon changement de quotidien. Parfait!

Une semaine à rien faire?


À me relire, on dirait que j'ai passé la semaine caché dans mon appart à perdre mon temps. C'est assez faux, à bien y penser. En vrac. Hier, jeudi, j'ai eu la pratique de chorale. Avant-hier, mercredi, j'ai réussi à m'ouvrir un compte de banque à la Deutsche Bank, puis j'ai été voir Xarah Dion et Godspeed You! Black Emperor en concert, c'était malade. Mardi matin, j'ai eu une pratique avec mon nouveau trio à cordes (j'en reparlerai plus tard, c'est très très bon), puis j'avais rendez-vous pour m'ouvrir un compte de banque à la Sparkasse (ça n'a pas fonctionné). Lundi, je suis passé à l'école d'allemand régler mon inscription et j'ai passé la journée avec Xarah, c'était super! Dimanche, j'ai découvert un autre café vraiment vraiment cool où le serveur, voyant mon gilet de Lana del Rey, a fait jouer l'album au complet! C'était le Melitta Sundström, à retenir. La même journée, j'ai été à un concert de jazz puis j'ai été à la piscine. La veille, samedi, j'ai été voir le concert de l'ancienne violoncelliste de Nirvana, puis j'ai été à un vrai party d'appartement avec juste des Allemands, et peut-être un ou deux Polonais. La veille, j'avais donné mon premier show à Berlin : j'ai accompagné un duo acoustique, au clavier et au violoncelle, dans un hôtel vraiment trop classe, Das Stue. La veille, j'avais passé la journée à faire le tour des librairies de Berlin, j'en ai visité 5-6 certain. Je dois vraiment mettre à jour ma compilation d'évènements culturels, avant de tout oublier.

Tic-tac tic-tac tic-tac


En passant, les onomatopées d'une langue à l'autre, c'est fascinant. En allemand, ce n'est pas « atchoumer », le son produit est « Hatschi! » (et, immanquablement, quelqu'un répond « Gesundheit! », santé). Le coq ne chante pas « cocorico! » mais bien « Kikeriki! ». Quant au tic-tac du temps qui passe, et qui me stresse en ce moment, les anglophones disent « Tick-tock » mais les Allemands disent bien « Tick Tack » comme moi. Soit dit en passant, comment se fait-il que, même sans emploi, sans rien d'obligatoire à l'horaire, je suis encore toujours dans le rush et en retard?

Le temps passe, il est 14 h 17 et je dois passer à la banque payer ma location de violoncelle (tous les 15 du mois), je dois passer à MediaMarkt payer mon compte de téléphone (8,99€ par mois, c'est pas si mal!) et je dois rejoindre la chorale qui part à 16 h 30. Go! En allemand : Los!

Aucun commentaire:

Publier un commentaire